Програмыг засварлах нь техникийн хувьд хууль бус боловч ихэнхдээ хувиа хичээсэн зорилгогүй байдаг. Тиймээс татаж авсан програмынхаа хэлийг засдаг хэрэглэгчдэд хэн ч нэхэмжлэл гаргахгүй, яагаад гэвэл энэ нь зөвхөн тав тухтай байх ёстой бөгөөд энэ нь зөвхөн төслийн зорилтот бүлгийг өргөжүүлдэг.
Зааварчилгаа
1-р алхам
Суулгахад хамгийн тохиромжтой хагарал нь автомат юм. Энэ нь програм эсвэл тоглоомын бүх текст өгөгдлийг бие даан орлох.exe файлыг агуулдаг. Хэрэглэгчээс шаардагдах бүх зүйл бол эх програм суулгасан директорыг зааж өгөх явдал юм. Adobe Photoshop, Sony Vegas эсвэл Panda Antivirus гэх мэт видео тоглоомууд болон хамгийн түгээмэл програм хангамжийн дийлэнх нь ийм оросчлол байх магадлалтай. Орчуулгын хувилбар нь програмын хувилбартай заавал давхцаж байх ёстойг анхаарна уу, эс тэгвээс та олон алдаа, түүний дотор чухал алдааг өдөөж болно.
Алхам 2
Хэрэв суулгагч байхгүй бол орчуулгыг гараар хийх шаардлагатай болно. Та файлын архивыг интернетээс татаж авах болно: дотор нь readme.txt файлыг олоорой. Дотор нь суулгах заавар, эсвэл татаж авсан файлуудаа хуулах шаардлагатай хаяг байх ёстой. Үнэн хэрэгтээ та програмын эх хэсгүүдийг ижил төстэй, гэхдээ аль хэдийн орчуулсан болгож өөрчилдөг тул хүссэн фолдерт "хуулж солих" хэрэгтэй болно. Аливаа өөрчлөлт хийхээс өмнө хагарал зөв ажиллахгүй бол "нөөц хуулбар" -ыг хадгалахыг зөвлөж байна.
Алхам 3
Техникийн хувьд та аль файлыг аль хаяг дээр байрлуулахаа өөрөө таамаглаж болно: та програмын лавлахаас ижил нэртэй аналоги олох хэрэгтэй. Энэ бэрхшээл нь зөвхөн заримдаа маш төвөгтэй хаягууд дээр байрладаг эсвэл програмын үндсэн хавтсанд огт байдаггүйд л оршдог (жишээлбэл, Хэрэглээний өгөгдөлд).
Алхам 4
Програмын "Хэлнүүд" цэсийг шалгана уу. Интернет холболттой програм хангамж (энэ нь хөтөч, Skype эсвэл бусад галт хананд хаагдаагүй бусад програм) ихэвчлэн "нэмэлт хэл" татаж авах функцтэй байдаг бөгөөд хэрэв орос хэл нь стандарт хэлний багцад ороогүй бол үүнийг татаж авах боломжтой. гадна орчуулга суулгахгүйгээр програмуудаас шууд тусдаа нэмэлт байдлаар.